Новости о том, что в России начались съемки ремейка турецкого сериала «Черная любовь», большая часть поклонников оригинального проекта восприняла… неоднозначно. Создателей будущего сериала похвалили за выбор подходящего каста, и на этом позитивные отзывы как будто закончились.
Казалось бы, потенциал у «Черной любви» по-русски есть: мелодрамы обычно в почете у зрителей, а драматичная и далеко не сказочная развязка оригинального дизи вполне себе впишется в суровые российские реалии. Однако эту адаптацию фанаты встречают даже строже, чем ремейк «Постучись в мою дверь», который изначально казался не слишком подходящим для съемок в Москве. Почему поклонники настроены негативно и что именно заранее смущает их в этой затее? Будем разбираться в этом вопросе вместе в моей статье 😉
1. Неудачный опыт с сериалом «Постучись в мою дверь в Москве»
За съемки ремейков турецких сериалов российские продюсеры взялись относительно недавно. И первой «пробой пера» для них стала попытка повторить успех ромкома «Постучись в мою дверь», где главные роли играли Керем Бюрсин и Ханде Эрчел.
У оригинального турецкого проекта довольно простой сюжет, и этот недостаток с лихвой компенсировали «химия» между актерами, которым достались главные роли, и красочные локации восточной страны. Как ты понимаешь, ни того, ни другого у создателей российской адаптации, к сожалению, не было. И как бы ни похорошела Москва за эти годы, с морскими пейзажами Турции, которые автоматически настраивают на романтический лад, городу не сравниться.
Неудачный каст тоже сделал свое дело: в первом сезоне главные роли сыграли Лиана Гриба и Никита Волков. Сейчас же актера, который сыграл Сергея Градского (он же Серкан Болат), заменили на Кирилла Дыцевича, и к чему это приведет, пока остается загадкой. Из-за конфликтов между партнерами на съемочной площадке в Москве «химия» не получилась, так что тот пункт, который был гарантом успеха турецкого сериала в 2021 году, оказался жестоким образом списан со счетов.
В итоге поклонники получили копию своего любимого сериала, но без того, за что они его полюбили. Рейтинги первого сезона ремейка с названием «Постучись в мою дверь в Москве» оказались преступно низкими, и даже продление проекта на второй сезон долгое время оставалось под вопросом.
Такой негативный «опыт» с адаптацией уже заранее вынуждает фанатов готовиться к худшему, ведь русскую «Черную любовь» может ждать такая же незавидная судьба. То, что органично смотрится в Турции, может выглядеть странно и даже комично, если действие перенести в Россию. И потому на новых «Кемаля» и «Нихан» никто не делает высоких ставок.
2. «Черная любовь» — неприкосновенная «святыня» для поклонников дизи
Да, «Постучись в мою дверь» стал по-настоящему популярным турецким проектом, однако он же занял место сериала, который привлек в фандом новых поклонников. А вот с «Черной любовью» все иначе: она считается «базой» для каждого уважающего себя фаната, потому может смело быть названа «неприкасаемой».
Если объяснять это проще, то переснять «Черную любовь» — это все равно, что снять «Великолепный век» в России. Короче говоря, повторить громкий успех почти нереально, тем более, что проект с Бураком Озчивитом и Неслихан Атагюль в свое время даже получил премию «Эмми»! Фанаты заранее волнуются о том, что их любимую историю перепишут и извратят, что будет ударом в самое сердце. А с учетом того, что создатели уже намекнули на изменения сюжета для того, чтобы вписать его в российские реалии, каких-то возмущений со стороны аудитории уже не избежать.
3. Слишком серьезная разница в турецком и русском менталитетах
Да, мы все помним историю про то, как в сериале «Постучись в мою дверь в Москве» попытались показать русский менталитет, но что выросло, то выросло. В «Черной любви» характер турков проявлен еще ярче, особенно если мы говорим о сценах, в которых плачут мужчины.
Примечательно, что во многом именно эмоциональность мужских персонажей и стала ключом к успеху турецких сериалов. Ведь девушкам нравится видеть доказательства того, что мужчины — не роботы, а тоже умеют сопереживать, трудно проживают болезненные моменты и не бояться делиться этим с людьми, которые им дороги. Плюс ко всему, многие драматичные повороты были завязаны на традициях, которые есть в Турции, но отсутствуют в России. И это тоже может стать причиной провала будущего ремейка.
4. Изначально завышенные ожидания от проекта
Как я написала выше, «Черная любовь» — это святая святых для поклонников дизи. И если уж кто-то рискует браться за адаптацию турецкого сериала, то она обязана быть идеальной. Завышенные ожидания и собственные представления о том, каким именно должен стать проект, могут стать для него началом конца.
Если сценаристам и режиссерам не удастся попасть в точку и угодить привередливой аудитории, та просто откажется от просмотра и включит турецкую «Черную любовь», где все было так, как надо. Внимание огромной фан-базы к адаптации сейчас не плюс, а огромный минус, потому что она будет «давить» на актеров, которые снимаются в ремейке, и на тех, кто стоит за кадром.
Российскую «Черную любовь» есть с чем сравнить, и от этого сравнения никто отказываться не планирует. А переплюнуть мастерскую игру того же Каана Урганджиоглу, который играл Эмира в оригинальном сериале, будет куда сложнее, чем может показаться на первый взгляд.
5. Потенциальные проблемы с режиссурой и актерской игрой
Пока говорить об этом рано, но если вспомнить тот же сериал «Постучись в мою дверь в Москве», то страшно становится заранее. Турки любят добавлять эффектные сцены с зумом, замедленной съемкой или черно-белыми вставками. В российских реалиях это или будет отсутствовать, или, как говорят в Сети, будет выглядеть кринжово.
Наши актеры привыкли играть, а турецкие как будто проживают свою роль и становятся единым целым с персонажем. Потому после финала фанатам дизи так сложно отделить того же Керема Бюрсина от Серкана Болата, а Мерта Рамазана Демира от Ферита Корхана. Более того, естественность в кадре едва не превратила Каана Урганджиоглу (Эмир из «Черной любви») в заложника одной роли. И поклонники долгое время писали гневные комментарии мужчине уже после финала, потому что он так вжился в роль негодяя, что те не могли отделить его от его героя из проекта.
6. Потенциальные проблемы с музыкальным сопровождением
Музыка из турецкого сериала «Черная любовь» до сих пор остается одной из самых прослушиваемых, а зрители сразу же вспоминают сцены из проекта, которые сопровождались теми или иными композициями.
Да, талантливых музыкантов в России немало, но, к сожалению, это не значит, что им позволят написать запоминающиеся музыкальные темы к ремейку. Плюс ко всему, турецкие режиссеры обожают использовать музыку в сериалах при любом удобном случае. Если актеры молчат, то на фоне обязательно играет какая-то мелодия. А вот в российских сериалах такой ход используется не так часто.
Внимание, спойлер!
7. Нежелание смотреть историю, где заведомо известно, что финал разобьет сердце
На всякий случай выше я предупредила тех, кто еще не смотрел турецкий сериал «Черная любовь», чтобы они не читали седьмой пункт. И все потому, что в нем я буду говорить о том, как именно закончился проект.
Для многих финал дизи стал самым настоящим ударом, потому что вместо «долго и счастливо» аудитория получила смерть главного героя Кемаля (Бурак Озчивит). Этот негативный опыт надолго засел в головах фанатов, поэтому как бы они ни восхищались «Черной любовью», многие отказываются от повторного просмотра.
Логично предположить, что в российском ремейке концовку оставят без изменений, потому что она правдоподобна в условиях того, что сюжет построен на созависимых отношениях и треугольнике Карпмана. Хочется ли кому-то еще раз привязаться к героям в исполнении новых актеров и увидеть ужасную гибель одного из любимчиков в конце истории? Едва ли. И это во многом объясняет скептичное отношение потенциальных зрителей к идее адаптировать «Черную любовь».