Он подал мне руку и легко поднял на ноги. Удивительно, какой маленькой выглядела моя ладонь в его. Я залилась румянцем. В последний раз поправив накидку, я покорилась и пошла с ним к остальным; его рука мягко лежала у меня на талии.

Кардиген сидела на парапете в компании двух мальчиков и девочки. Мальчишки были близнецы, похожие как две капли воды. Девочка была маленькая и тощая — запястья тонкие, как журавлиные ноги.

Кардиген встала и, сделав жест в мою сторону, объявила: «Это живой ангел!» — воскресив имя, которым меня одарила пресса в день, когда я родилась. В день, когда родились Генри и я.

Все трое уставились на меня, а девочка сказала: 

— А крылья у нее есть? Близнецы засмеялись над ней.

Я вытаращилась на Кардиген, не веря тому, что лучшая подруга может меня вот так запросто выдать. «Тоже мне подруга», — подумала я, не сводя с нее изумленного взгляда. 

— Есть у нее крылья! — воскликнула Кардиген. — Просто они… спрятаны. — Ее лицо помрачнело, и она снова села. — Но она точно ангел.

Что почитать: публикуем отрывок из книги Лесли Уолтон «Светлая печаль Авы Лавендер»
Фото
giphy.com

Роуи немного подвинулся, заслоняя меня от остальных, и бросил хмурый взгляд на Кардиген. 

— Ну что ты, в с-самом деле, — тихо сказал он ей. — Ты же не з-знаешь, к-как они это в-воспримут.

Все еще считая это шуткой, один из мальчишек произнес: 

— Я слышал, что ее крылья два метра в длину! 

— Три вообще-то, и полтора в ширину, — пробурчала я. 

— Как у орла? — осмелел он. 

— Как у странствующего альбатроса.

Второй близнец встал и скрестил руки на груди. 

— Если они такие большие, как ты сумела их затырить?

Что почитать: публикуем отрывок из книги Лесли Уолтон «Светлая печаль Авы Лавендер»
Фото
giphy.com

Я вздохнула, вышла из-за спины Роуи и приоткрыла зеленую накидку так, чтобы были видны передние лямки привязи. Один из парней присвистнул. 

— Цирк с огнями. Больно, должно быть. 

— Да, — призналась я.

— Тогда зачем тебе это? — спросила девочка. Голос у нее был тихий, тоненький — мне представилась головка одуванчика. Я пожала плечами. 

— Сними эту штуку, — предложила девочка. 

— Мы не возражаем. 

— Да-а, будь собой, малышка, — поддержал один из близнецов. Второй осклабился. 

— И не останавливайся только на этом.

И я сняла. Сначала тяжелую накидку, потом привязь. Крылья встрепенулись и раскрылись, кончики устремились ввысь. Разговоры резко смолкли. Все, кто был на водохранилище, собрались вокруг мифического существа, о котором в детстве им рассказывали сказки, а они и забыли — или даже никогда не верили в него. 

— А теперь давай посмотрим, как ты летаешь, — выкрикнул мальчик из толпы. 

— Я не умею… — сказала я и опустила крылья.

У меня никогда не возникало мысли, что я могу полететь. Впрочем, мысли выйти из дома на холме тоже не было. 

— Умеет, умеет! — разнесся над водой взволнованный голос Кардиген.

Я с ужасом посмотрела на нее. 

— Нет, — бормотала я. — Не умею! 

— Умеешь, конечно! — не унималась она, в ее глазах заблестели искорки. 

— Зачем тебе тогда крылья, если ты не можешь полететь?

На это мне нечего было ответить.

Что почитать: публикуем отрывок из книги Лесли Уолтон «Светлая печаль Авы Лавендер»
Фото
giphy.com