Эту дверь пора закрыть: почему в России не стоит снимать ремейки турецких сериалов
Фото

Саша Чатикян | theGirl

Пока преданные зрители, которые дали шанс российской адаптации турецкого сериала «Постучись в мою дверь», ждут новостей о втором сезоне, мы продолжаем анализировать, стоило ли вообще начинать съемки ремейка, почему в России не стоит переснимать турецкие сериалы и по какой причине почти все адаптации, которые когда-либо были сняты в истории кино в большинстве случае оказываются провальными. Предупреждаю: это исключительно мое мнение, с которым ты можешь не согласиться. Обязательно пиши в комментариях свои мысли, а пока начнем 👇

турецкие сериалы

редактор theGirl

Личный сайт

1. Новое лучше, чем забытое старое, если речь идет о сериалах

Эту дверь пора закрыть: почему в России не стоит снимать ремейки турецких сериалов
Фото

Кадр из сериала «Постучись в мою дверь в Москве»

Первой претензией к нашей адаптацией «Постучись в мою дверь», которую регулярно озвучивали в социальных сетях, стало то, что режиссеры, сценаристы и продюсеры совсем обленились, раз берут чужую историю и повторяют ее в своей стране. И да, стоит отметить, что к ремейкам многие зрители изначально относятся предосудительно, потому что это издевательство над «священным» и горячо любимым ими оригиналом. Такая судьба в некотором роде постигла турецкий проект «Королек — птичка певчая» 2014 года, который полностью повторил многосерийный фильм с тем же названием, но вышедший в 1986 году.

Эту дверь пора закрыть: почему в России не стоит снимать ремейки турецких сериалов
Фото
Кадр из сериала «Постучись в мою дверь»

Ситуацию спас только Бурак Озчивит, и то не в полной мере. А вот его (теперь уже жену) партнершу Фахрие Эвджен местная аудитория разгромила в пух и прах. Все потому, что в роли Фериде почти все могли видеть исключительно красавицу Айдан Шенер. Вывод из этого очень простой: лучше снимать что-то оригинальное, чем пытаться повторить чужой успех. На наших стриминговых сервисах выходит огромное количество по-настоящему достойный проектов со свежими и неизбитыми сюжетами, которые выглядят в разы лучше, чем адаптации чего-то, что смогло «выстрелить» в другой стране.

2. Популярные турецкие сериалы в принципе не нуждаются в адаптациях

Эту дверь пора закрыть: почему в России не стоит снимать ремейки турецких сериалов
Фото

Кадр из сериала «Постучись в мою дверь в Москве»

И не только турецкие. Вообще ни один популярный сериал не нуждается в адаптации, потому что у него есть свои поклонники, которые не захотят смотреть на ту же историю, но уже с другим кастом и в других декорациях. Это все равно, что «Бриджертонов» пересняли бы в России, превратив Англию в Российскую империю. И то, вполне вероятно, что это получилось бы более сносно, нежели то, что мы увидели в «Постучись в мою дверь в Москве».

Эту дверь пора закрыть: почему в России не стоит снимать ремейки турецких сериалов
Фото

Кадр из сериала «Постучись в мою дверь»

Не сравнивать адаптацию с оригиналом, если оригинал популярен, просто-напросто не выйдет, потому что о нем кричат из каждого утюга. Вполне вероятно, что к моменту, когда о «Постучись в мою дверь» окончательно бы забыли, ремейк был бы к месту. Но, к сожалению, продюсеры решили заскочить в последний вагон обсуждаемости и популярности, потому их «творение» получилось копией на троечку.

3. Колорит турецких сериалов не укладывается в российскую специфику

Эту дверь пора закрыть: почему в России не стоит снимать ремейки турецких сериалов
Фото
Кадр из сериала «Постучись в мою дверь»

Вот и она, основная проблема ремейка «Постучись в мою дверь» и адаптации любого другого турецкого сериала, за который решили бы взяться в России. В разговоре с режиссером мы обсудили, почему повторить все точь-в-точь не получилось. И Всеволод Аравин заявил, что подобная история не проигралась бы в нашей стране. Так тогда зачем вообще нужен был ремейк? Ведь вся суть турецкого сериала именно в этой нелогичной, забавной и даже наивной любви между Серканом Болатом и Эдой Йылдыз. Что у нас? Ничего из того, что я описала ранее.

Эту дверь пора закрыть: почему в России не стоит снимать ремейки турецких сериалов
Фото

Кадр из сериала «Постучись в мою дверь»

Адаптация, к сожалению, выглядит довольно топорно. И об этом говорю не только я, но и внушительная часть зрителей. Не хватило ни искры между главными героями, ни общего настроения оригинального проекта. И всему виной тот факт, что живем мы не в Турции, где есть море и солнце, а в воздухе буквально витает романтика. Объяснения в любви на фоне Москва-реки, конечно, круто, но это больше походит на классическую мелодраму с "России-1".

Эту дверь пора закрыть: почему в России не стоит снимать ремейки турецких сериалов
Фото

Кадр из сериала «Постучись в мою дверь в Москве»

И если зрители турецкой версии мечтали оказаться на месте Эды Йылдыз, которую романтично останавливает гений, миллиардер, плейбой и филантроп Серкан Болат, то… На месте Саши Гордеевой, думаю, была почти каждая из нас. Когда тот самый «главный бывший» появляется как черт из табакерки, говорит, что изменился, а потом снова начинает вытворять непонятно что. Лично у меня ощущения после просмотра этого эпизода были именно такими.

4. В моде — простая ностальгия, а не игра на ней

Эту дверь пора закрыть: почему в России не стоит снимать ремейки турецких сериалов
Фото

Кадр из сериала «Постучись в мою дверь»

Сейчас любовь к ретро вышла далеко за пределы модных подиумов. Многие слушают песни из молодости своих мам, бабушек, теть, пап, старших братье и сестер. О чем мы говорим, если в какой-то момент в социальных сетях стали снова обсуждать фильм «Брат»? Так вот, на общем фоне повальной ностальгии по хорошим временам играть на этой ностальгии — уже провал. Ведь, к счастью, никто не стал внимать ремейк фильма с Сергеем Бодровым. Если аудитория захочет вспомнить «былые времена», они лучше посмотрят условно «старый» оригинал, а не ремейк, который был снят только что.

Эту дверь пора закрыть: почему в России не стоит снимать ремейки турецких сериалов
Фото

Кадр из сериала «Постучись в мою дверь»

Почему? Как минимум, потому, что в оригинальном проекте, будь то фильм или сериал, все уже знакомо. Это гарантирует отсутствие разочарования в сюжете и получение приятных эмоций. А вот адаптация, даже если она максимально близка к оригиналу, как «Постучись в мою дверь в Москве», может содержать в себе как приятные, так и неприятных сюрпризы. И этот риск не нужен тем, кто хочет получить те же самые эмоции, что и во время просмотра любимого сериала в первый раз.

5. Слишком высокая популярность турецких сериалов — удар по российским ремейкам

Эту дверь пора закрыть: почему в России не стоит снимать ремейки турецких сериалов
Фото

Кадр из сериала «Постучись в мою дверь»

Прежде всего, речь идет о том, что российские зрители прикипели к турецким звездам. Восточная лихорадка началась еще в 2015 году, когда аудитория увидела «Черную любовь» и «Любовь напрокат». Конечно, и до этого многие с интересом наблюдали за тем же «Великолепным веком», но его зрители были старше. А с приходом драм и мелодрам, где главные роли доставались привлекательным, но еще неизвестных звездам — аудитория омолодилась.

Эту дверь пора закрыть: почему в России не стоит снимать ремейки турецких сериалов
Фото

Кадр из сериала «Постучись в мою дверь»

Что мы получили в итоге? На маркетплейсах появились чашки, стикеры, значки и даже шопперы с любимыми персонажами. В социальных сетях стали создавать фан-группы, писать фанфики и делать эдиты с героями. Постепенно страсть и любовь к выдуманным персонажам переросла в любовь к актерам, которые исполнили их роли. И это заведомо стало началом конца любой адаптации турецких сериалов в России.

Эту дверь пора закрыть: почему в России не стоит снимать ремейки турецких сериалов
Фото

Кадр из сериала «Постучись в мою дверь в Москве»

Даже если режиссер миллион раз скажет о том, что проекты не нужно сравнивать друг с другом, что это другая история и что наша версия будет со своей изюминкой, никто в это не поверит. И все потому, что Никита Волков — не Керем Бюрсин, а Лиана Гриба… не Ханде Эрчел. И как бы звезды не пытались отыграть историю любви Серкана и Эды, большинство все равно будет то и дело обращаться в оригиналу, сравнивать сцены и, конечно, разочаровываться.

Осудить за это зрителей трудно, когда ты привык к тому, как все должно было выглядеть изначально, тебе точно не зайдет «подделка», которую пытаются подсунуть со стороны.

Эту дверь пора закрыть: почему в России не стоит снимать ремейки турецких сериалов
Фото

Кадр из сериала «Постучись в мою дверь в Москве»

Даже те, кто бы далек от мира дизи, прекрасно знали, как выглядели актеры в оригинальном «Постучись в мою дверь» и, с высокой долей вероятности, видели хотя бы парочку нашумевших сцен из проекта. Так что речь идет не только о тех, кто уже успел пересмотреть сериал более пяти раз, но и о простых «смертных», которые остаются в новостной повестке и знают, что обсуждают в Сети. И, конечно, на руку адаптациям такое пристальное внимание не играет.