Просмотр корейских дорам в русской озвучке крадет у тебя самое главное — возможность услышать невероятно эмоциональную речь актеров и выучить несколько полезных фраз.
Сегодня 14 февраля — самое время для признаний в любви! Если твоя вторая половинка корейский не понимает, а ты стесняешься признаться в открытую, то можешь использовать выражения из нашей статьи и выразить свои чувства. Ну, а если со знанием корейского у него все в порядке, то самое время блеснуть своими знаниями языка 😏
Я люблю тебя
На корейском: 사랑해요 (саранхэё)
Встречается во: 2 серии дорамы «Токкэби»
Эта фраза есть почти в каждой дораме, но в «Токкэби» мы ее услышали феноменально скоро — уже во второй серии! Тем не менее, своей прелести она не теряет. Все емко и по фактам. Да и произносить гораздо приятнее, чем наше «я люблю тебя» или английское «I love you». «Саранхэё» звучит в разы мягче и романтичнее, согласись 😍
Ты мне нравишься
На корейском: 좋아해요 (чуахэё)
Встречается в: 10 серии дорамы «Стартап»
Не такое откровенное, но не менее трогательное признание. Подойдет, если слово «любовь» для тебя слишком громкое, но чувства уже вышли за рамки дружеских. Эту фразу тоже часто используют персонажи дорам, но в «Стартапе» Хан Джи Пён сделал это быстро и уверенно (и не важно, что только в 10 эпизоде!). Так что ты тоже не бойся говорить о своих чувствах 😉
Выходи за меня
На корейском: 결혼해줘 (кёрунхэчжуо)
Встречается в: 8 серии дорамы «Еще один счастливый конец»
Кто знает, чем для тебя обернется этот День святого Валентина? Вдруг твой оппа решит сделать предложение руки и сердца, а ты и не знаешь, как это будет по-корейски. Ну ничего страшного, ведь мы тебя предупредили. Услышишь «кёрунхэчжуо» и придется выбирать между «нэ» (то есть, да) и «анё» (соответственно, нет). Лучшая защита — это нападение, так что можешь сказать «выходи за меня» первой 😏
Я скучаю по тебе
На корейском: 보고싶어 (погощипо)
Встречается в: 6 серии дорамы «Потомки солнца»
Не всем повезет провести этот праздник в компании возлюбленного, ведь некоторые празднуют его и порознь. На этот случай мы тоже приготовили фразу. Позвони своему молодому человеку и скажи «погощипо»! И пусть только попробует не ответить «наду» (что значит «я тоже»)! Мы ему такой скандал учиним 😂
Ты — моя первая любовь
На корейском: 첫사랑이야 네가 (чотсарангия нига)
Встречается в: 12 серии дорамы «Фея тяжелой атлетики»
Первая любовь всегда действительно особенная. Люди не зря невероятно романтизируют ее, потому что она самая чистая и запоминающаяся. В дораме Чон Джун Хён не побоялся сказать Ким Бок Джу, что она не просто его очередная симпатия, а причина первой влюбленности. Прекрасные истории о таком сильном чувстве встречаются не только в сериалах, конечно. Ничто не мешает воплотить их в собственной жизни и сказать тому самому неповторимому человеку «чотсарангия нига» 👏🏻
Я буду признаваться снова и снова, пока ты не ответишь взаимностью
На корейском: 또 고백하고 계속 고백할 겁니다 언젠가 나 좋아질 때까지 (тто кобэхаго кэсок кобэкхаль комнида ончжэнга на чуачжиль ттэкаджи)
Встречается в: 7 серии дорамы «Деловое предложение»
Эта фраза hard уровня для настойчивых. В дораме Кан Тэ Му долго добивался взаимных чувств Шин Ха Ри, раз за разом признаваясь ей в любви, но героиня упорно отвечала отказом. Раз тебя отказы тоже не пугают, то можешь сказать парню об этом прямо. Ну или почти прямо, если он корейского не знает, а эту милую угрозу ты проговоришь себе под нос. В приближенной кириллизации это будет звучать как «тто кобэхаго кэсок кобэкхаль комнида ончжэнга на чуачжиль ттэкаджи» 😎
Луна такая красивая
На корейском: 달이 참 아름답네요라고 (тари чам арымдамнэёраго)
Встречается в: 9 серии дорамы «Романтическое приложение»
Мало было признаваться в любви на корейском, мы вспомнили еще более завуалированный вариант! Эта фраза, сказанная когда-то японским публицистом Нацумэ Сосэки, разлетелась по миру и стала синонимом откровенного «я люблю тебя». Автор считал, что японской девушке не пристало открыто выражать свои чувства к мужчине, но намекать как-то надо было. В ответ нужно услышать: «Такая красивая, что можно умереть» — и считай, все взаимно 💖
Ты красивая
На корейском: 예쁘다 (йеппыда)
Встречается в: 8 серии дорамы «Псих, но все в порядке»
Самый простой комплимент, который при произнесении на корейском заиграет новыми красками. На самом деле, «йеппыда» — универсальный эпитет. Подойдет и парню, и девушке, и новому аутфиту и даже живописному пейзажу. Так что можешь запомнить это выражение на будущее, ведь оно точно пригодится. А 14 февраля ему точно стоит прозвучать в качестве похвалы, особенно если ты проведешь праздник с красивым человеком в не менее красивом месте 🤩
Мужчина моей мечты
На корейском: 당신은 제가 꿈꾸던 남자에요 (тангщинын чэга ккумккудон намджаэё)
Встречается в: жизни 😉
Не факт, что ты скажешь это классическому принцу на белом коне, но о нем и не все грезят. Как бы ни выглядел парень твоей мечты, надо знать, как красиво сообщить ему об этом. «Тангщинын чэга ккумккудон намджаэё» — то, что надо для тех, кто проводит День святого Валентина с долгожданной второй половинкой 🤗
С каждым днем я люблю тебя все больше
На корейском: 어제보다 더 사랑해 (оджэбуда то саранхэ)
Встречается в: жизни 😉
Тот случай, когда по-русски эта фраза в два раза длиннее корейского аналога. «Оджэбуда то саранхэ» — всего три слова, а какой глубокий смысл! Эту фразу запомнить будет легко, ведь в ее составе уже знакомое «саранхэ». Отличный вариант, если твои чувства к оппе со временем становятся все крепче 🥰
Ты такой романтичный!
На корейском: 당신은 참 로맨틱하군요 (тангщинын чам ромэнтикхагунё)
Встречается в: жизни 😉
Представь, что твой молодой человек устроил сюрприз на 14 февраля. Он пригласил тебя на свидание, подарил приятность с глубоким смыслом, понятным только вам двоим… Да и вообще постарался создать идеальную романтическую атмосферу. За такое точно стоит похвалить! Можешь в истинно корейских традициях эмоционально воскликнуть: «Тангщинын чам ромэнтикхагунё». Думаем, тут и поцелуй будет уместен 😘
Ты заставляешь меня улыбаться
На корейском: 내가 웃는 이유는 너야 (нэга уннын июнын ноя)
Встречается в: жизни 😉
Близкие люди часто вызывают у нас положительные эмоции одним своим видом, верно? Им даже делать ничего не надо. Бывало же, что в компании своего парня ты безостановочно улыбаешься от умиления или смеха, а может и вообще без причины. Это очень многое говорит о твоих чувствах. К тому же, мы уверены, что улыбка у тебя просто шикарная! И если ее причиной реально становится твой молодой человек, то фраза «нэга уннын июнын ноя» сможет стать душевным признанием 💝