Сейчас без языков никуда, и как бы ни хотелось погулять с друзьями вместо того, чтобы делать домашку по английскому или французскому, все-таки надо себя пересилить. Мир становится все более интернациональным, и часто даже владения двумя языками уже бывает недостаточно.
Сегодня отмечается Международный день переводчика, в честь которого мы собрали подборку удобных и классных онлайн-переводчиков. Они точно упростят тебе учебу (и жизнь) и помогут научиться выстраивать красивые фразы на другом языке 👇
Фото Переводчик
Перевод в дополненной реальности — это просто отвал всего! Особенно круто использовать в другой стране (или на контрольной, когда нет времени вбивать вручную весь текст). Просто наведи камеру на табличку с непонятными буквами и… получи моментальный перевод на нужный тебе язык! Будущее наступило.
Яндекс.Переводчик
Спору нет, что Google переводчик — международный гигант, которым пользуются все, но иногда он выдает невероятно бредовые и корявые словосочетания, а вот Яндекс.Переводчик учитывает именно русский контекст, поэтому в большинстве случаев он работает даже лучше, чем Google. Самая лучшая функция этого переводчика — распознавание текста с фотографий. Это особенно удобно в тех случаях, когда тебе нужно перевести какой-то большой текст или просто пробежаться по нему глазами, а не тратить много времени на разбор каждого слова и его поиск в словаре. А за границей, где повсюду таблички и надписи на другом языке, Яндекс.Переводчик незаменим, поэтому советуем иметь его в виду!
Reverso Context
Палочка-выручалочка в тех случаях, когда ни Google, ни Яндекс не могут справиться с адекватным переводом. В Reverso можно найти практически все, а особенно данный переводчик будет полезен при работе с идиомами или с современным сленгом, потому что он дает варианты перевода в разных контекстах. Однако стоит отметить 2 главных минуса этой системы. Во-первых, многие переводы в Reverso Context непроверенные, а выдернуты из похожих статей на разных языках или даже локальных блогов, поэтому нужно быть очень осторожной и проверять сочетаемость слов, если ты ранее не встречала каких-то выражений на иностранном языке. Во-вторых, Reverso не может перевести большой текст, он создан для точного перевода слов и словосочетаний, поэтому к нему ты сможешь обратиться только за этим.
Translate.ru
Плюсов у этого переводчика много: ты можешь усовершенствовать перевод, если уточнишь тематику; можешь перевести веб-страницу с его помощью; посмотреть встроенные учебники и справочники по грамматике, которые позволят сформировать грамотную и правильную фразу. Однако у Translate.ru есть ограничение по количеству символов — максимум 3000, что не очень удобно, когда ты переводишь большой объем информации.
Diccionario.ru
Этот переводчик пригодится тем, кто учит испанский язык, ведь он просто вне конкуренции. постоянно пополняется новыми словами и редактируется настоящими носителями испанского, поэтому там можно увидеть применение одного и того же слова в разных сферах, профессиях и даже регионах страны. Кроме того, на сайте также публикуются крутые фразеологизмы, аббревиатуры и сокращения в разговорном языке, которые могут помочь тебе в общении с носителями.
Webtran
Этот минималистичный сервис очень популярен среди изучающих корейский язык. Особых преимуществ он не имеет, но подкупает своей простотой и хорошим функциональным наполнением. также может озвучивать тексты мужским или женским голосом на твое усмотрение, что очень полезно, когда ты только начинаешь учить язык и не можешь даже предположить, как произносится то или иное слово. Помимо корейского, переводчик работает со 102 языками и имеет альтернативный переводчик, в котором есть 60 пар-комбинаций разных языков для более точного перевода.