Для начала надо уточнить: cуществуют некоторые культурные различия между k-pop и культурами, из которых заимствуется этот жанр, что иногда приводит к непреднамеренному расизму или даже культурной апроприации. И иногда некоторые недопонимания рождаются из-за некоторых особенностей корейского языка.
На протяжении многих лет слова «naega» и «niga» вызывали непонимание и путаницу у тех, кто не слушает k-pop и не говорит по-корейски. Каждое из этих слов похоже на версию расового оскорбления «n*gger», которое теперь используется чернокожими людьми с буквой «а» вместо «-er». В ловушку этого слова и попала участница группы ILLIT Вонхи.
В новом бэкстейдж-видео Вонхи разогревает голосовые связки, пока стилисты поправляют ей волосы. Она начинает петь припев песни «Magnetic», а затем переходит к куплету, повторяя несколько раз «naega», прежде чем закончить свою строчку (18:33 в видео ниже).
Видеоклип был перепощен в Twitter/X с подписью, упоминающей других айдолов, обвиненных в использовании слова на букву «Н», а также распространил не самые приятные слухи. Далее видео распространялось как «шутка»
Многие посчитали, что даже в шутку размещать это не стоит, так как это может вызвать ненависть к Вонхи.
Комментарии нетизенов
Поклонники кпопа клянутся, что не смеются над иностранными языками или акцентами, а потом шутят вот так.
Почему вы думаете, что это повод для шуток?
Вы, ребята, ВСЕГДА ассоциируете naega — 내가 со словом «н», это так несмешно.