Сегодня рассмотрим приятное и несложное время — futuro imperfecto. Его образование — это песня, а не скучная сложная грамматика. Смотри:
Берем инфинитив.
НИЧЕГО с ним не делаем.
Добавляем следующие окончания ко всем типам спряжения:
Вуаля! Готово.
Конечно, тут есть кое-какие исключения, но о них чуть ниже, а сейчас поговорим о происхождении этого времени.
На самом деле, все так просто по одной причине: futuro imperfecto — это «сплав» из смыслового глагола и глагола haber, у которого было (и остается, пусть и не так часто употребляется) значение «быть должным». То есть, раньше это выглядело так:
По сути, «я/ ты должен учиться». А поскольку h не читается и в потоке речи все произносится слитно, постепенно глагольная конструкция превратилась в грамматическое время с некоторыми изменениями в окончаниях.
Теперь пара слов о неправильных глаголах. Их всего… 12! Побольше, чем в pretérito imperfecto, конечно, но все равно мало.
Вот и все!
Про его использование:
1. Непосредственно будущее время: будущие действия, предсказания и гороскопы.
El programa y los estudios universitarios estarán totalmente financiados. — Грант и учеба будут полностью профинансированы.
Los candidatos presentarán un proyecto académico propio de aquí a final de curso… — Кандидаты представят собственный учебный проект до конца курса…
No tendrás ganas de comer, de salir, de prácticamente nada. — Тебе не будет хотеться ни есть, ни гулять, практически ничего.
2. Выражение предположения в настоящем времени, когда мы не уверены. Это будет как наше «наверное», «может» + глагол.
¿Dónde está Cayetana? — No sé, estará en la casa de Polo. — Где Кайетана? — Не знаю, может, дома у Поло.
¿Qué hora es? — Ni idea, serán las dos. — Который час? — Без понятия, часа два, наверное.
¿Por qué llega tarde? — No sé, estará en un atasco. – Почему он опаздывает? — Не знаю, может, в пробке.
И есть одна конструкция, равнозначная be going to в английском — ir a + инфинитив. Это уже определенные планы, в которых мы точно уверены — все как в английском.
Que sí, Rebe, que lo voy a contar. – Да, Ребе, теперь точно расскажу.
El curso que viene yo también voy a estudiar en Nueva York. — На следующем курсе я тоже буду учиться в Нью-Йорке.
Como el tratamiento va a ser intensivo, también se van a intensificar los efectos secundarios. — Поскольку лечение будет усиленным, также усилятся побочные эффекты.
У нас есть две ситуации: первая — когда Асусена рассказывает ученикам про новую учебную программу и как это будет — это отдаленное будущее, поэтому она использует futuro imperfecto.
El programa y los estudios universitarios estarán totalmente financiados. Los candidatos presentarán un proyecto académico propio de aquí a final de curso… — Грант и учеба будут полностью профинансированы. Кандидаты представят собственный учебный проект в конце курса…
И вторая — когда врач рассказывает Андеру про лечение.
Esta misma semana empezamos la quimio y te prometo que vamos a atacarle con todo lo que tenemos. Serán dos ciclos de seis semanas y se van a hacer largos, no te voy a engañar. Como el tratamiento va a ser intensivo, también se van a intensificar los efectos secundarios. No tendrás ganas de comer, de salir, de prácticamente nada. — Прямо на этой неделе мы начинаем химиотерапию, и я тебе обещаю, что мы атакуем его всеми средствами, которыми располагаем. Это будет длиться 2 недели, и они будут долгими, не буду тебя обманывать. Поскольку лечение будет усиленным, также усилятся побочные эффекты. Тебе не будет хотеться ни есть, ни гулять, практически ничего.
И, наконец, Ребека, пытаясь приободрить Андера, говорит:
Que tú te vas a morir de viejo, lo sabes, ¿no? — Ты умрешь от старости, ты же знаешь это, да?
Она не делает прогноз как гадалка, именно употребление vas a morir de viejo делает из этого план, как будто это предрешено, и Андеру не нужно бояться смерти от рака.
На сегодня, все, вот такое нехитрое будущее время! Идея для практики: пиши все свои планы и прогнозы на испанском в своем блокноте или ежедневнике. ;) ¡Hasta la próxima!