Мила Аккерман
Вообще с Южной Кореей я была близка не всегда. Изначально моя страсть распространялась только на мангу и аниме, что побудило меня начать учить японский язык. Начала искать себе языковую школу, стала спрашивать у друзей рекомендации. Одна из этих рекомендаций оказалась примерно такого содержания: "Я не знаю про японский, но корейский язык это лучшее, что ты можешь взять от жизни". А мне не присущи сомнения. Я прислушалась к совету и уже как два года учу корейский язык, перевожу корейскую художественную литературу и поглощаю корейский кинематограф на завтрак, обед и ужин. И честно? Это потрясающе. Лучше только писать об этом, чем я и стала заниматься. Сначала переводила новостные дипломатические колонки, потом субтитры к дораме "Хватай Сон Дже и беги" и новостной анонс к фильму "Побег из Могадишо". А теперь я могу писать про дорамы и k-pop в theGirl, что делает меня по настоящему счастливой. Так что, как говорят корейцы, 파이팅!
ЛГПУ имени П.П. Семенова-Тян-Шанского, факультет педагогики и психологии; King Sejong Institute.

Лови 7 скрытых деталей и пасхалок в дораме «Когда жизнь дает тебе мандарины» и проверь, сколько из них тебе удалось заметить при просмотре 👀