Вначале было слово: 4 корейские дорамы по шедеврам мировой литературы
Фото

постер к дораме «Маленькие женщины»

Если ты не впервые на сайте theGirl и давно следишь за нашим корейским Telegram-каналом All*K, то наверняка помнишь, что хит прошлого года «Маленькие женщины» — это современная экранизация классического американского романа с тем же названием. И это, между прочим, далеко не первый (и наверняка не последний) раз, когда корейцы обращаются к мировой литературе. Например, в фильмографии Чон Хэ Ина есть историческая дорама по мотивам французского романа «Три мушкетера» (он играл красавчика Арамиса, но из Чосона 😉).

Особенно интересно, когда события из классических произведений переносятся в современную Корею, как это сделали авторы «Маленьких женщин». И вот несколько таких дорам 👇

Прощайте, мистер Блэк (2016)

🕐 20 серий по 60 минут

Вначале было слово: 4 корейские дорамы по шедеврам мировой литературы
Фото
обложка дорамы «Прощайте, мистер Блэк»

Современная южнокорейская версия приключенческого романа Александра Дюма «Граф Монте-Кристо». Сама дорама, если уж начистоту, — экранизация манхвы «Прощайте, мистер Блэк», а вот уже комикс — современная адаптация классики. Без Дюма в любом случае не обошлось.

Корейцы, правда, сделали из приключений триллер, но так даже интересней. Главного героя, как и полагается по сюжету, когда-то давно предал друг. И вот теперь он вернулся, чтобы отомстить. Предварительно обзавелся, конечно, новой личностью. А заодно и женой, пусть и фиктивной.

Хваюги (2017)

🕐 20 серий по 60 минут

Вначале было слово: 4 корейские дорамы по шедеврам мировой литературы
Фото
обложка дорамы «Хваюги»

Еще одно название этой потрясающей дорамы — «Корейская одиссея». Потому что она про долгие путешествия с кучей приключений. И вообще это современный спин-офф одного из знаменитейших классических романов на китайском языке «Путешествие на Запад».

Фантастико-сатирическая книга, опубликованная в 1592 году, рассказывает о путешествиях монаха — китайского, разумеется, — по Шелковому пути в Индию за буддийскими сутрами. Главный герой, правда, не сам монах, а его спутник — Царь Обезьян, которого поданные прозвали Великим Мудрецом, Равным Небу. Один из самых популярных трикстеров в культуре Восточной Азии.

В дораме его играет Ли Сын Ги. И, конечно, персонаж все такой же… верткий :) Поэтому ловко обманывает девочку, которая освобождает его из плена. Правда, спустя много лет, когда девочка стала красивой молодой женщиной, они вновь встречаются — и начинается главное приключение… ;)

Когда Дьявол назовет твое имя (2019)

🕐 16 серий по 75 минут

Вначале было слово: 4 корейские дорамы по шедеврам мировой литературы
Фото
обложка дорамы «Когда Дьявол назовет твое имя»

Об этом сериале я рассказывала, когда советовала интересные мистические и фантастические дорамы. И уже говорила, что «Когда дьвол назовет твое имя» — современная адаптация «Фауста» Гёте. Хотя точнее, пожалуй, будет сказать, что классическая пьеса немецкого писателя стала вдохновением и отправной точкой для этого сериала.

В книге профессор Фауст, разочаровавшийся в науке, встречает Мефистофеля, который в обмен на душу ученого предлагает ему вернуть способность наслаждаться жизнью.

К слову, историю о докторе Фаусте придумал не сам Гёте — это классическая немецкая легенда о жизни реального бродячего доктора и чернокнижника Иоганна Георга Фауста, жившего в первой половине XVI века.

У легенды было несколько вариантов, один из них (самый известный) Гёте и использовал для своей драмы. Правда, финал он сильно изменил — его Фауста Бог отправил все-таки в рай, а не в ад.

В корейской дораме главный герой — музыкант, который продал душу дьволу, чтобы добиться успеха. А вот куда он попал в конце, покажут в сериале :)

Великий соблазнитель (2018)

🕐 32 серий по 35 минут

Вначале было слово: 4 корейские дорамы по шедеврам мировой литературы
Фото
обложка дорамы «Великий соблазнитель»

Роман французского генерала и писателя Шодерло де Локло «Опасные связи» регулярно экранизируют. Произведение и впрямь выдающееся. Сатирический роман в письмах о нравах аристократов вышел в 1782 году и стал настолько популярным, что его переиздавали, в том числе нелегально. Современные литературоведы считают его одним из лучших французских романов XVIII века.

Если вкратце, сюжет такой. Бывшие любовники, а теперь просто друзья маркиза и виконт решили опорочить невинную девушку, чтобы отомстить за прошлую обиду графу, который тоже был любовником маркизы. Соблазнитель, однако, и сам влюбляется в невесту, но бросает ее из-за обещания маркизе. А затем погибает на дуэли. Маркиза же из-за оспы теряет красоту и положение в обществе.

Может, ты смотрела фильм «Жестокие игры» с Риз Уизерспун? Если да, то имеешь общее представление, как этот сюжет можно перенести в современные университетские реалии.

Вначале было слово: 4 корейские дорамы по шедеврам мировой литературы
Фото
кадр из фильма «Жестокие игры»

В дораме «Великий соблазнитель» главные герои тоже студенты. Есть невинная девушка и есть троица богатеньких неразлучных друзей. Один из них, Квон Ши Хён, заключает пари с двумя другими, что сможет влюбить в себя отличницу и недотрогу Ын Тэ Хи. И влюбляет. Но, как и французский виконт, сам в нее влюбляется. А вот финал тут совсем не такой, как в «Жестоких играх» и у Лакло :)

И главное! Великого соблазнителя играет У До Хван, который в сериале «Король: Правитель вечности» затмил самого Ли Мин Хо и покорил сердца миллионов зрителей по всему миру 😍